No creo que David haya matado a Goliat.
Debe haber sido-
encontrás el nombre en la lista de
capitanes de David.
Pero quién quiera que fuera, no era tonto
cuando se quitó el casco
y baja la espada y la lanza y el escudo
y dijo: las armas que me diste son buenas,
pero no son mías
pelearé a mi manera
con un par de guijarros y un cabestrillo.
XI
“Shall I go there?” “As you like—
it will not matter; you are not at all
important.”
The words stuck to me
like burrs. The path was hidden
unkindly but it was the truth:
I shared the sunshine like a leaf, a
ripple;
under the fallen leaves; and here and
there
the stream was choked. Where it forced a
way
the ripples flashed a second.
She spoke
thinking of this, sunned myself
and, for the moment, was content.
11
Debo ir allí?
no importará; no eres en absoluto importante.
Las palabras se me pegaron como rebabas. El camino estaba escondido
bajo las hojas caídas; y aquí y allá
el arroyo estaba ahogado. Donde forzó un camino
las ondas brillaron un segundo.
Ella habló
pensando en esto me asoleé,
y por el momento estaba contento.
No hay comentarios:
Publicar un comentario