sábado, 9 de julio de 2022

Amy Lowell. Una pequeña cancion. Traduccion Pablo Queralt.

 


Una pequeña canción 

 

Cuando tu querida estas lejos, lejos,

Que fatigado va el día que se arrastra.

Un año se arrastra después de la mañana y de la noche  

Comienza otro año a la luz de las velas.

Oh sol pausado y luna persistente!  

Concédeme, te lo ruego, este favor.

 

Gira alrededor de la tierra como nunca el sol 

Tiene corrido su viaje diurno.

Y luna deslízate más allá de las escaleras de aire

En un solo destello, mientras tu cabello fluye    

Atrapa las estrellas y tíralas hacia abajo

Para brillar en algún pueblo chino dormido.

    Oh bondadoso sol!  Entendiendo luna!

Trae la tarde para llenar los pasos del mediodía.

 

Pero cuando ese día tan esperado

Cuelga maduro en los cielos, tu estancia de viaje.

Se mañana oh sol! Con la alondra en el canto.

Sea la tarde por mucho tiempo.  

Y luna, deja que tu y tus luces menores

Vigilen más de un siglo de noches.  

 

TO A FRIEND

 

 

I ask but one thing of you, only one, 
That always you will be my dream of you; 
That never shall I wake to find untrue 
All this I have believed and rested on, 
Forever vanished, like a vision gone 
Out into the night. Alas, how few 
There are who strike in us a chord we knew 
Existed, but so seldom heard its tone 
We tremble at the half-forgotten sound. 
The world is full of rude awakenings 
And heaven-born castles shattered to the ground, 
Yet still our human longing vainly clings 
To a belief in beauty through all wrongs. 
O stay your hand, and leave my heart its songs!

 

 

 A un amigo

 

Solo te pido una cosa, solo una

Que siempre serás mi sueño contigo;

Que nunca me despertaré para encontrar falso

Todo esto lo he creído y descansado,

Desapareció para siempre, como una visión desaparecida

Afuera en la noche ¡ ay que pocos      

Hay que tocan en nosotros una cuerda que sabíamos

Existió, pero tan rara vez escuchó su tono

Temblamos ante el sonido medio olvidado.

El mundo esta lleno de rudos despertares.     

Y los castillos nacidos en el cielo se derrumbaron,

Sin embargo nuestro anhelo humano se aferra en vano

A una creencia en la belleza a través de todos los errores.

Oh detén tu mano y deja mi corazón sus canciones!

No hay comentarios:

Publicar un comentario