sábado, 20 de agosto de 2022

El viento y Sueños. Amy Lowell. Traduccion Pablo Queralt.

 


El viento

 

Grita en las evlas de los barcos en el mar,

Le roba el plumón a la abeja,

Él hace que los árboles de los bosques susurren y canten,

Hace girar mi cometa hasta que se rompa la cuerda.

Riendo, bailando, viento soleado,

Silbidos, aullidos, viento lluvioso,

Norte, sur, este, oeste,

Cada uno es el viento que más me gusta.

Él llama a la niebla y esconde las colinas,

Él hace girar las alas de los grandes molinos de viento,

Las veletas lo aman y se vuelven a descubrir

Su paradero…pero se ha ido el vagabundo!

Riendo, bailando viento soleado,

Silbidos, aullidos viento lluvioso

Norte, sur, este, oeste

Cada uno es el viento que más me gusta.

 

Los pinos le lanzan sus piñas con júbilo

Las flores se doblan en cortesía,

Cada ola arroja una lluvia de perlas

La bandera frente a la escuela se despliega.

Riendo, bailando, viento soleado,

Silbidos, aullidos, viento lluvioso,

Norte, sur, este, oeste

Cada uno es el viento que más me gusta.

 

 

 

 

 

 

DREAMS

 

 

I do not care to talk to you although 
Your speech evokes a thousand sympathies, 
And all my being's silent harmonies 
Wake trembling into music. When you go 
It is as if some sudden, dreadful blow 
Had severed all the strings with savage ease. 
No, do not talk; but let us rather seize 
This intimate gift of silence which we know. 
Others may guess your thoughts from what you say, 
As storms are guessed from clouds where darkness broods. 
To me the very essence of the day 
Reveals its inner purpose and its moods; 
As poplars feel the rain and then straightway 
Reverse their leaves and shimmer through the woods.

 

 

Sueños

 

No me importa hablar contigo

Aunque tu discurso despierta miles de simpatías

Y todas las armonias silenciosas de mi ser

Despiertan temblando. Cuando te vas

Es como si un golpe repentino y terrible

Hubiera cortado todos los hilos con una habilidad salvaje.

No, no hables; pero mejor aprovechemos

Este regalo intimo del silencio que conocemos.

Otros pueden adivinar tus pensamientos por lo que tu dices

Como se adivinan las tormentas por la nubes que se cierne la oscuridad.

Para mi la esencia misma del dìa

Revela su pròposito interno y sus estados de ànimo

Como los alamos sienten la lluvia y enseguida

Invierten sus hojas y brillan a travès del bosque.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario