TODAVÍA JUNTOS- Yves Bonnefoy- Traducción
Pablo Queralt
LA VÍA
LÁCTEA
Esto es
dormir, mi amigo?
Si. Esa
sábana que nosotros habíamos tendido son las estrellas.
Yo extiendo
mi brazo. Esa es tu mano?
Lo sé yo?
Tu pie toca
mi pie. Esa Casiopea, no es Alfa de Centauro no es la constelación
de la
Virgen. Oh tómame.
Tu eres mi
pequeña hermana.
Yo lo era.
Todos esos mundos que se deslizan hacia arriba de nosotros!
Es el fondo
del cielo.
Y esas barcas
más altas todavía! Como los planetas, las estrellas,
toma mi mano
remontemos las juntos.
Oh, eres un
brazo de fuego! Y su espejo.
Cuando yo
era una niña pequeña, en la noche yo miraba al cielo. Tu estabas allí
acurrucado
sobre ti mismo como una bestia lista a saltar. Yo me preguntaba es Casiopea?
Todo se
había deslizado en silencio. Padre y madre habían partido. Yo estaba sola.
Yo te llamo.
Y nosotros
tomamos ese pequeño sentir era el cielo, yo iba con los pies desnudos. El
pedregullo me hacía mal.
Mira esos
otros seres de no sé donde parados en lo alto en sus barcas. Ellos tienen varas.
La sumergen
dentro de eso que parece la luz. Esas varas nos rozan y nosotros
las apartamos.
Tocando tiernamente tu hombro.
A los seres,
no.
Yo te tengo
desnuda bajo mi brazo. Es el centro de la vida.
No hay comentarios:
Publicar un comentario