lunes, 20 de agosto de 2018


TODAVÍA JUNTOS- Yves Bonnefoy- Traducción Pablo Queralt





LA VÍA LÁCTEA


Esto es dormir, mi amigo?

Si. Esa sábana que nosotros habíamos tendido son las estrellas.

Yo extiendo mi brazo. Esa es tu mano?

Lo sé yo?

Tu pie toca mi pie. Esa Casiopea, no es Alfa de Centauro no es la constelación
de la Virgen. Oh tómame.

Tu eres mi pequeña hermana.

Yo lo era. Todos esos mundos que se deslizan hacia arriba de nosotros!

Es el fondo del cielo.

Y esas barcas más altas todavía! Como los planetas, las estrellas,
toma mi mano remontemos las juntos.

Oh, eres un brazo de fuego! Y su espejo.

Cuando yo era una niña pequeña, en la noche yo miraba al cielo. Tu estabas allí
acurrucado sobre ti mismo como una bestia lista a saltar. Yo me preguntaba es Casiopea?      
Todo se había deslizado en silencio. Padre y madre habían partido. Yo estaba sola.


Yo te llamo.

Y nosotros tomamos ese pequeño sentir era el cielo, yo iba con los pies desnudos. El pedregullo me hacía mal.

Mira esos otros seres de no sé donde parados en lo alto en sus barcas. Ellos tienen varas.
La sumergen dentro de eso que parece la luz. Esas varas nos rozan y nosotros
las apartamos. Tocando tiernamente tu hombro.


A los seres, no.


Yo te tengo desnuda bajo mi brazo. Es el centro de la vida.



No hay comentarios:

Publicar un comentario