jueves, 12 de mayo de 2022

Charles Reznikoff. Traduccion Pablo Queralt.

 

Escenas domésticas

 

1


 

Era casi de día cuando dio a luz al niño,

acostada en una colcha

que él le había doblado para ella.

Puso al niño en su brazo izquierdo

y lo sacó de la habitación

y ella podía oír el agua salpicando.

Cuando regresó

ella le preguntó donde estaba el niño.

Él le respondió: allí afuera, en el agua.

Le dio un puñetazo al fuego

y regresó con un brazo de madera,

y el niño,

y echó al niño muerto al fuego

ella dijo ¡oh John no lo hagas!

él no respondió

pero se volvió hacia ella y sonrió.

 

2

 

A altas horas de la noche, su cerda  arrancó la puerta de la cabaña

y marido y mujer

se peleo por expulsarla.

Su esposa lo derribó con una pala de hierro.

Comenzó a buscar sus pantalones y dijo: 

Si tuviera mi cuchillo, te cortaría la garganta

y salió corriendo por la puerta.

Cerró la puerta tras ella

y la cerró con un palo de madera.

Cuando la encontraron, estaba acostada boca abajo,

congelada hasta la muerte. El clima extremadamente frío

y donde ella yacía

la nieve tenía unos 40 centímetros de profundidad.

 

Cuando ella salió de la casa estaba descalza

y tenía muy poca ropa. La forma en que ella tomó

conducida a través de los abrojos

y había gotas de sangre sobre la nieve- donde las zarzas le habían desgarrado las piernas de las rodillas hacia abajo-

y trozos de ropa que habían sido arrancados;

en algún lugar ella se había golpeado el tobillo contra la punta

de un tronco y sangraba abundantemente.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario