Caida de
la estrella vespertina
Habla suavemente el sol bajando
fuera de la vista. Acércate a mí
ahora.
Querida caída agonizante de alas como pájaros
quejàndose de la oscuridad que se avecina…
Exagera la sangre verde en la hierba;
la música de las hojas raspando el espacio;
Multiplica la quietud por un sonido,
una sílaba de tu nombre…
Y todo lo que es pequeño pronto es grande
todo lo que es raro crece en belleza común
Para descansar con mi boca en tu boca
como en algún lugar cae una estrella
Y la tierra lo toma con dulzura, con natural amor…
Exactamente
y vamos a dormir.
We Go Out Together In The Staring Town
We go out together into the staring town
And buy cheese and bread and little jugs with
flowered labels
Everywhere is a tent where we put on our
whirling
show
A great deal has been said of the handless
serpents
Which war has set loose in the gay milk of our
heads
But because you braid your hair and taste like
honey of heaven
We go together into town to buy wine and
yellow candles.
Salimos
juntos a la ciudad que mira
Salimos juntos a la
ciudad que mira
Y compramos queso y pan y
jarras
con etiquetas florecidas
En todas partes hay una carpa donde
montamos
nuestro show de remolinos
Mucho se ha dicho de las
serpientes sin manos
Que guerra se ha desatado en
la alegre leche
de nuestras cabezas
Pero por que te trenzas el
pelo
y sabes a miel del cielo
Vamos juntos a la ciudad a
comprar vino
y velas amarillas.
Creation
Wherever the dead are there they are and
Nothing more. But you and I can expect
To see angels in the meadowgrass that look
Like cows -
And wherever we are in paradise
in furnished room without bath and
six flights up
Is all God! We read
To one another, loving the sound of the s’s
Slipping up on the f’s and much is good
Enough to raise the hair on our heads, like
Rilke and Wilfred Owen
Any person who loves another person,
Wherever in the world, is with us in this room -
Even though there are battlefields.
Creación
Donde quiera que esten los
muertos, están
Y nada más. Pero tu y yo podemos esperar
Ver ángeles en la pradera
que miran
Como vacas
Y donde sea que estemos en
el paraíso
en habitación amueblada y
sin baño
y seis vuelos arriba
es todo Dios! Leemos
el uno al otro, amando el
sonido de la s´s
deslizándose en las f´s y
mucho es bueno
Suficiente para levantar el
pelo de nuestras cabezas,
como Rilke y Wilfred Owen.
Cualquier
persona que ama a otra persona,
En
cualquier lugar del mundo, esta con nosotros
en esta sala
Aunque
haya campos de batalla.
No hay comentarios:
Publicar un comentario