viernes, 17 de agosto de 2018

ESE RUIDO QUE ES? 
Ensemble encore- Todavía juntos- de YVES BONNEFOY traducción de Pablo Queralt.

Ese ruido, que es?
Yo no he oído nada…
Pero si ! Es un retumbe. Como un tren que pasa 
bajo tierra.
Nosotros no tenemos trenes bajo tierra.
O retumba en los muros.
Que son tan gruesos! Tantos siglos
se han amontonado sobre ellos…
Justamente, ah escucha!
Yo no he oído nada…
Vamos! Era como un grito, no,
varios gritos que se mezclan.
Yo no te creo.
Debes creerme, ah todavía.
Todavía qué?
Las voces, de gente que se hablan, son tres
o cuatro, se enciman, es algo violento.
Tu no has tenido el tiempo de escucharlas.
Pero si! Si, fue breve. Pero fue prolongado también.
Un instante, de acuerdo. Pero al infinito.
Un pedazo de piedra, con sus marcas,
sus fisuras, todo su color, es el infinito, no?
Esas gentes se hablan después de siglos.
Aquí, aquí.
Aquí, donde?
Pero acá, en este lugar donde nosotros estamos.
Todo cerca de nosotros. Observa!
Yo no veo nada.
Tu no ves nada! Pero estas cabezas!
Estos dos seres que se toman por el brazo, no,
el brazo de uno en el cuello del otro y que avanzan.
Ellos pasan a través de nosotros.
Mira a tu alrededor, amigo mío.
El sol sobre las losas, el poco de polvo en el rayo de sol
que cae de estas altas ventanas, el hermoso espacio de esta sala.
Escucha esta música!
Si yo oigo que se eleva, que crece, que crece ah!
Que tiene?
Ese grito, tan fuerte, tan penetrante!
Como si el mundo se fuera a acabar!
Grande y clara la luminosidad de esta mañana de verano. Amigable a través
de los arbustos y de las flores. La fragancia del tilo y del romero, o bien de la menta,
es decididamente más fuerte hoy.
Los insectos se devoran, entre estas piedras planas y grises,
salpicadas de espuma.

No hay comentarios:

Publicar un comentario