jueves, 10 de agosto de 2023

Mariana de Ann Cotton. Traduccion Pablo Queralt.

 


Se esconde me quita el aliento

 

 

Tarde clama y escupimos en la valla, donde

el señor Leach  tira a Cary Grant arremangándoles sus vestidos de noche 

y un pájaro sigue diciendo “Hobs ka Wohnung?”

 

Mariana esta limpiando mi estufa y me roba mi oído

y estoy cantando poemas para cubrir mi vergüenza y todos son como…

oh Mariana porque haces lo que haces de esa manera me estas llevando

por los alrededores.

 

 

Domingo por la mañana Kettwurst  para todos y pequeños tragos de salsa

de Berlin Este no de todo el jet set mas bien regateo por todo el frente.

Lagrimas calientes y silencio excepto por el crujido de la puerta del baño.

Conocemos la pose de esa yuca y ahí me viene achh

 

 

Mariana esta levantando los quemadores

muerdo un poco de peperoni y salto

alrededor aullando como un perro verde, yo digo

Mariana estas loca, dice Mariana yo no soy voluntaria      

y bailo fantastico en mi libertad de pinguino solo por su derecho

la diferencia es es que una bicicleta no puede andar con sarcasmo. Golpeo alrededor

con mis costados y al caer con mi punch sobre el suelo  quedo allí

por un tiempo en mi aliento marcado como un charco

mi aliento como una risa constante.

 

Límpiame Mariana y escribiré los más hermosos poemas.

 

 

 

 

 

 

 

*

hids grabs takes my breath away from my

 

Late clamours in and we spit on the fence, where
Mister Leach is banging Cary Grant, bunching their evening dresses
and a bird keeps saying 'Hobts ka Wohnung?'

Marianne is cleaning my stove and stole my ear
and I am crooning poems to cover up my shame and they all are like

O Marianne, why do you do what you do that way you're driving me
into the surroundings.

Sunday Morning, Kettwurst for all and small slops of the Sauce of East Berlin,
not quite jetset, more like dribbled all down the front. Hot tears and
silence except for the creak of the bathroom door. We know the pose
of that yucca and that is where it comes to me: 'ach'

Marianne is lifting the burners
I bite a bit off a pepperoni and hop
around howling like a green dog. Marianne scrubs. I say
'Marianne, you're insane,' Marianne says 'No I am volunteer.'
And I dance fantastic in my penguin livery
just for her right
The difference is a bike can't ride in sarcasm. I bang around
with my sides and fall from my Puch to the ground and lie
there for a while in my flagged breath like a puddle, my breath like a steady laugh

wipe me up, Marianne, and I'll write the most beautiful poems

No hay comentarios:

Publicar un comentario