Señora
Eres hermosa y descolorida
Como una vieja melodía de ópera
Tocada bajo un clavicémbalo;
O como las sedas inundadas por el sol
De un boudoir del siglo XVIII.
En tus ojos
Caen las rosas caídas de los minutos que ya no duran,
Y el perfume de tu alma
Es vaga y difusa,
Con la acritud de los tarros de especias sellados.
Tus semitonos me deleitan
Y me vuelvo loco de mirar
En tus colores mezclados.
Mi vigor es de un centavo recién acuñado,
Que arrojo a tus pies
Recógelo del polvo,
Que su brillo te divierta.
A LITTLE SONG
When you, my Dear, are away, away,
How wearily goes the creeping day.
A year drags after morning, and night
Starts another year of candle light.
O Pausing Sun and Lingering Moon!
Grant me, I beg of you, this boon.
Whirl round the earth as never sun
Has his diurnal journey run.
And, Moon, slip past the ladders of air
In a single flash, while your streaming hair
Catches the stars and pulls them down
To shine on some slumbering Chinese town.
O Kindly Sun! Understanding Moon!
Bring evening to crowd the footsteps of
But when that long awaited day
Hangs ripe in the heavens, your voyaging stay.
Be morning, O Sun! with the lark in song,
Be afternoon for ages long.
And, Moon, let you and your lesser lights
Watch over a century of nights.
Una pequeña canción
Cuando tu querida estas lejos, lejos,
Que fatigado va el día que se arrastra.
Un año se arrastra después de la mañana y de la noche
Comienza otro año a la luz de las velas.
Oh sol pausado y luna persistente!
Concédeme, te lo ruego, este favor.
Gira alrededor de la tierra como nunca el sol
Tiene corrido su viaje diurno.
Y luna deslízate más allá de las escaleras de aire
En un solo destello, mientras tu cabello fluye
Atrapa las estrellas y tíralas hacia abajo
Para brillar en algún pueblo chino dormido.
Oh bondadoso sol! Entendiendo luna!
Trae la tarde para llenar los pasos del mediodía.
Pero cuando ese día tan esperado
Cuelga maduro en los cielos, tu estancia de viaje.
Se mañana oh sol! Con la alondra en el canto.
Sea la tarde por mucho tiempo.
Y luna, deja que tu y tus luces menores
Vigilen más de un siglo de noches.
No hay comentarios:
Publicar un comentario