Algo
Me acerco con tan
cuidadoso temblor, siempre
que me siento finalmente tonto
pregunto como es
entonces, se supone debe sentirse,
y por quien. Yo recuerdo
una vez en una habitación alquilada
en la calle 27, la mujer que amaba
entonces, literalmente después de que nosotros
habíamos hecho el amor en la ancha
cama sentada frente
a una palangana con 2 canillas, ella
tenia que orinar pero estaba nerviosa
avergonzada supongo porque
yo la vería a la que hace un momento
había estado completamente abierta hacia mi
desnuda en la misma cama. En cuclillas
ella con su cabeza
reflejada en el espejo
el cabello oscuro allí,
de lleno su rostro, los hombros
sentada con las piernas abiertas
abrió una canilla tímidamente enojada.
Que podría aprender el amor de semejante espectáculo.
I approach with such
a careful tremor, always
I feel the finally foolish
question of how it is,
then, supposed to be felt,
and by whom. I remember
once in a rented room on
27th street, the woman I loved
then, literally, after we
had made love on the large
bed sitting across from
a basin with two faucets, she
had to pee but was nervous,
embarrassed I suppose I
would watch her who had but
a moment ago been completely
open to me, naked, on
the same bed. Squatting, her
head reflected in the mirror,
the hair dark there, the
full of her face, the shoulders,
sat spread-legged, turned on
one faucet and shyly pissed. What
love might learn from such a sight.
No hay comentarios:
Publicar un comentario