EN EL ATELIER DE UN PINTOR. Yves Bonnefoy traducción Pablo Queralt.
Estoy en el atelier de un pintor en el momento
más expectante de la noche. Tan avanzada la noche ¿que puedo hacer mejor que
arriesgarme aun más, caminar después de ir deslizándome con los reflejos de la luna
como sobre una piedra pulida hasta este amigo pintor que trabajó todo el día?
Tanteando encontré la segunda puerta, la empujé
de par en par, entré. Allí la oscuridad es casi total, yo no distingo más que
vagamente una pared muy áspera a mi derecha, al alcance de mi mano, parece
elevarse infinitamente a lo alto hacia un posible cielo de uno de aquellos
mundos de aquí como hay tantos sin estrellas. Toco esa pared, me recuesto
contra ella, me ayuda a avanzar: con precaución, como se debe, entonces, debido
a que yo sé que el atelier esta
abarrotado de mesas, caballetes, cuadros, potes de pintura dejados abiertos
en el piso. Y también aquí y allá los montones informes de lino húmedo.
Pero que eso que me choca? Está vivo, siento
bajo mi mano un lomo de lana suficientemente alto. Y tuve que asustarla a esta
oveja porque hizo un salto al costado mío con un balido que en esta oscuridad
provocó alarma: por todos lados y hasta muy lejos percibo un retumbar en el
cuál yo sentí ser atropellado, esta vez con bramidos, rebuznando, un grito que
se destacaba a veces muy agudo, del simple y triste rumor de todas esas vidas
invisibles. Mi amigo, el pintor, serías un retratista? Si puediera encontrar un
interruptor y alumbrar, ir y ver estas cabezas paradas delante de mí, no, estos
hocicos, grandes orejas erguidas, ojos innumerables que me miran firmemente con
ese miedo incesante y ese asombro de no entender que son una parte de la vida?
Sí, pero donde está ella, esta luz? Yo siento que
estoy sobre la arena, donde se abate el agua tibia de las olas que se rompen,
todas cerca de mí : las escucho, respiro el olor …extiendo la mano, sobre el
muro. Es esto una mesa, con lápices, y hojas? No, no.
Pintor, tenías ayer gestos tan precavidos para
no dejar que el mundo envejezca! Mirando directamente al color, cortando el
azul, el verde, con grandes tijeras que lleva la vida, la muerte, el deseo, la
infancia. Haciendo que se eleven toda clase de días entre las hojas, y que en cada
vez eso fuera inesperado, tranquilizador, hermoso. Ah pintor, amigo mío, por
suerte existes! La prueba, este abrigo quizá negro, manto de tinta, silencioso,
infinitamente duro, cemento tal vez, que toco sin ver nada en este perchero
cerca del cual me quedé, en la puerta
todavía.
Y aquí lo que ha pasado a mi lado, son dos
hombres. Uno
le dice al otro: “the air bites shrewdly, it is very cold”. En cuanto se abre la
puerta de par en par, los dos salen riendo, y eso es por un instante un rayo de
luna, estrecho pero lo suficiente brillante como para ver, allá abajo, en el centro del estudio en
tu búsqueda sin fin. Donde estamos? En las murallas. Estas cerca de uno de los
grandes creneles, también sentado contra la piedra, tus ojos vuelven a ese cielo
decididamente sin estrellas. Y delante de ti, tienes en tus manos hojas cuya
sangre fluye, se distingue una cara aun, la de un Dios, con un gran sufrimiento
que respetas. Pero que hacías tu?
No hubiera sabido, desde este umbral donde
estaba, pero resulta que estoy también muy cerca de ti, mi amigo, y veo que
eres inmenso, una especie de jardinero, y que te comprometes a hacer correr el
agua -es verde azul y amarillo ocre y negro también, y rojo, un rojo del cielo
del atardecer- en los pliegues movedizos de un campo del comienzo del mundo. Agua
que ha llegado desde infinitamente lejos para rejuvenecer este suelo que ha
sido arado. Ya crecen las plantas que ni tú ni yo hubiéramos imaginado ayer. Y
la oveja que me había golpeado, aquí está. Su cabeza busca mi mano y ella
tiembla, por supuesto esta preguntando, como cualquier petición en esta tierra.
Detrás de este atelier hay un gran jardín, o
parque, con árboles de otro sector y sus viejos caminos que no terminan en
ninguna parte. En un punto llegué a una especie de kiosco. Se
entra allí, en tres pasos, es pequeño, hasta una habitación con una mesa donde
una vez se abandonó un rollo de cuerda. El
rollo esta deshecho, un extremo de la cuerda cuelga hasta el suelo, casi lo
toca.
No hay comentarios:
Publicar un comentario