Trabajo de parches. Thom Gunn. Traducción Pablo Queralt.
El libro de aves
dice, común, conspicuo.
La época del año todo
el día
El ruiseñor
Barre a una altura
moderada
Por encima de la
densa floración
Parcelas suburbanas
de Mayo,
El brillo
característico
De la mancha blanca
cortando a través de la curva gris ceniza
Que bloquea cada ala;
O nos parece
Posado en el poste
que termina una línea de lavado
Para cantar allí como
en vuelo
Un repertorio de
canciones que ha escuchado
-De otros pájaros, y
de otros de su tipo-
Que ha recombinado
Y ha hecho suyos,
especialmente uno
Con unas pocas notas
planificadoras separadas luego
Se vinculan los
trinos con una carrera larga y confidente
Hacia la distancia
inmediata
Repetido todo el día
En los anhelos
sexuales de la primavera
(De los cuales
también son derivados)
Y casi se monta
A la realización, por
lo tanto para dar
Tal vigor muscular a
una nota tan fuerte
De este modo el
cumplimiento no destruye
El original, aun sin
gastar
Anhelos que lo
llevaron adonde fue
Pero los une en la
alegría inhumana de un pájaro
Levantado sobre el
ala
De ese cuerpo
remendado
Esa insistencia que
llena los jardines
Con una canción de
cabeza.
No hay comentarios:
Publicar un comentario